Each document contains five corresponding columns. The first three offer diplomatic transcriptions of the principle manuscript witnesses of the glossary. The fourth column offers a reconstruction of the archetype glossary text. Below each entry in column 4, whenever necessary, corrections to the archetype forms are offered in round brackets. The fifth column contains an English translation of the archetype. If the corrected forms from column 4 are translated then the corresponding translations are also placed in round brackets. Alphabetized indices of the lemmata and of the Old English glosses are included at the end of the document. The index of Old English glosses includes corresponding headwords from the Dictionary of Old English placed in round brackets. These indices are linked on the first page of the edition for easy access.